Transcripción generada por IA del Comité de Salud Pública y Seguridad Comunitaria del Concejo Municipal 17/09/24

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

[Collins]: Tengo algunas ideas y sugerencias en un poco más de contexto que estoy dispuesto a compartir, pero quiero simplemente hacer una pausa e invitar a través de la presidenta, la directora O'Connor, a hablar primero porque su departamento está muy involucrado en ambos. todo el trabajo que ya están haciendo todo el tiempo para intentar responder al COVID-19 los problemas de plagas que surgen del crecimiento excesivo y también los problemas de acceso público que surgen del crecimiento excesivo. Y luego, por supuesto, cómo esto encaja con el tema de la mitigación de roedores. Así que estoy feliz de hacer una pausa allí y puedo retomarlo con más perspectiva, más contexto sobre esto y algunas propuestas específicas.

[Lazzaro]: Gracias, vicepresidente Collins. Entonces son dos documentos, 24-036, Resolución para discutir una ordenanza sobre crecimiento excesivo y 24-461, resolución para reunirse y discutir actualizaciones de la ordenanza de control de roedores. Y si al director O'Connor le gustaría hablar sobre esto, definitivamente van de la mano. Gracias por esa aclaración, vicepresidente Collins y director O'Connor.

[O'Connor]: Gracias. Gracias. Y gracias, vicepresidente Collins. Sí, hemos estado trabajando incansablemente y las quejas ciertamente se han disparado, especialmente este último mes, y el crecimiento excesivo es un problema constante que estamos viendo dentro de la comunidad. Y obviamente es un refugio para roedores y otras plagas. Por eso ha sido difícil intentar hacer cumplir la ley. Y esto ciertamente nos daría una herramienta que necesitamos para ayudar a hacer cumplir esa cuestión. Y el crecimiento excesivo, la ambrosía, todo eso también es un problema de salud pública, incluso más allá de los roedores. Pero lo hemos estado llamando una molestia para la salud pública debido a los problemas de refugio. Pero realmente no tenemos este tipo de ordenanza sólida a la que recurrir. Eso sería ciertamente útil. En cuanto a la ordenanza sobre roedores en sí, ha sido de gran ayuda. Tenemos restaurantes, tenemos contenedores de basura, tenemos construcción, tenemos apertura de calles, todo lo cual requerimos IPM y emitimos multas. Y ahora mismo esas multas van a una cuenta específica para ayudarnos a pagar las medidas viales y de control, pero las tasas no. Esa es una de las cuestiones que habíamos discutido en cuanto a si las tarifas también podrían contribuir o no a esa cuenta específica de carreteras y control para ayudarnos a sostener lo que estamos haciendo. Ahorita tenemos financiamiento de la APA, vamos a renovar el contrato. Creo que eso nos permitirá llegar hasta junio del próximo año, pero más allá de eso, es necesario que haya financiación específica para sostener realmente estos esfuerzos. En este momento, creo que con el IPM y las tarifas, con las multas y las tarifas que hemos cobrado, probablemente cerca de $30,000. Sin embargo, sólo las multas probablemente sean sólo de $9,000 a estas alturas de enero. Um, esas son las dos cosas que estamos analizando, y están las cosas específicas, ya sabes, que nos gustaría agregar a la ordenanza de control y carreteras que pueden ser útiles, incluido un componente residencial. . En este momento, como dije, tenemos construcción, demolición, apertura de calles, contenedores de basura, restaurantes, pero realmente no hay un componente residencial. Uno de los problemas que vemos mucho ahora son los barriles dañados, porque los roedores los han comido o dañado, ya sea que las tapas o el fondo de los barriles estén dañados, lo que permite el acceso de los roedores. Y es con el nuevo contrato de residuos, $60 ahora para reemplazar tu barril. Y necesitamos que la gente sea consciente de ello. Pero al mismo tiempo, necesitamos gente que reemplace esos barriles. Así que hay una lista de otras sugerencias que le escribí al Consejo Collins, incluido el nuevo agradecimiento por la nueva ordenanza sobre alimentación de la vida silvestre que se aprobará. extremadamente útil también. Sabemos que a la gente le gusta alimentar a la vida silvestre y a las aves, y eso está muy bien. Pero, sin embargo, atrae y crea fuentes de alimento para los roedores y otros animales. Nuevamente, si hay multas relacionadas con eso, sería fantástico incluir también una cuenta específica para el control de roedores. Sin duda, eso también ayudaría. Y además de las otras tarifas y multas que tenemos, ya sea incluso con estas nuevas auditorías de crecimiento excesivo, si hay multas adjuntas, eso podría contribuir a la cuenta específica de control de roedores. Nuevamente, eso nos ayudaría a sostener nuestros esfuerzos y posiblemente expandirlos. Gracias.

[Lazzaro]: Gracias, Director O'Connor, Vicepresidente Collins.

[Collins]: Gracias. Muchas gracias por esa descripción general, Director O'Connor. Realmente lo aprecio. Apreciamos el trabajo que usted y su equipo están haciendo todo el tiempo en los esfuerzos de mitigación de roedores en nuestra comunidad. Parece que es muy importante ahora más que nunca. Así que quiero simplemente orientarnos con Lo que estamos buscando hacer aquí puede ser útil si retrocedo a ese tipo de vista de 30,000 pies para hablar sobre lo múltiple, nuevamente, simplemente toco todas las motivaciones múltiples para la Ordenanza sobre Crecimiento Excesivo, y luego a través de algunas de las sugerencias que escuché del Director O'Connor y la administración sobre enmiendas a la Ordenanza de Control y Carreteras. Con miras a que esto sea una conversación, una conversación inicial en la que podamos tratar de desarrollar esa lista de lo que se debe introducir en la nueva ordenanza, asegurarnos de que tengamos todo por escrito sobre lo que se debe agregar a la ordenanza de control de roedores, y simplemente averiguar cuáles son esos elementos que deben redactarse? ¿Cuáles son esas preguntas que necesitan respuesta? Y, de hecho, si hay una enmienda que debería agregarse, por ejemplo, a la ordenanza sobre alimentación de la vida silvestre, para garantizar que se incluya en esta Tenga en cuenta también que tenemos una especie de lista de adiciones o ajustes legislativos que hacer. Entonces, si a usted como presidente le parece bien, comenzaré y repasaré esa lista rápidamente, comenzando con la ordenanza sobre crecimiento excesivo. Y de nuevo, sólo para poner la mesa. Comencé a escuchar acerca de la necesidad de una ordenanza sobre crecimiento excesivo hace uno o dos años y, de hecho, cuando llegó a mi escritorio por primera vez, no estaba realmente relacionado específicamente con el problema de los roedores, sino más bien con que la gente estaba notando manchas en el vecindario. donde ciertas propiedades, propiedades abandonadas, tal vez con dueños de fuera de la ciudad, donde crecía la vegetación, tan abundantemente que en realidad estaba bloqueando al público de inmediato, estaba bloqueando la acera. Y tengo entendido que la aplicación del código del departamento de construcción carece de lenguaje suficiente en nuestro código de ordenanzas para estar realmente facultado para hacer cumplir eso. Para mí, incluso la cuestión del acceso público es suficiente. Creo que ésta es una de esas áreas en las que si no es un problema, no es un problema. Pero si se bloquea una acera y alguien no puede caminar hasta allí, empujar un cochecito o hacer rodar su silla de ruedas, la ciudad necesita estar facultada para intervenir. Y luego, por supuesto, como mencionó el director O'Connor, esto encaja con el tema del control de roedores y muchas de estas áreas cubiertas de maleza también hacen que sea muy difícil controlar la población de roedores. Y creo que es importante seguir observando que cuando se trata de mitigación de roedores, Tenemos que hacer un mejor trabajo en toda la ciudad porque ya sabes, ninguna de nuestra hermosa vida silvestre que tenemos en la ciudad observa, ya sabes, límites entre propiedad pública y propiedad privada y diferentes lotes como lo hacemos como humanos. Por lo tanto, debemos hacer un mejor trabajo para asegurarnos de que si hay un problema en la propiedad privada o en la propiedad comercial, eso realmente esté causando problemas a los vecinos o que realmente esté socavando los efectos en toda la ciudad para mantener la población de roedores bajo control. Sólo necesitamos herramientas razonables para poder hacer cumplir esto.

[Lazzaro]: Antes de continuar, vicepresidente Collins, ¿puede explicar la diferencia entre el crecimiento excesivo en una propiedad residencial versus una propiedad comercial versus algo que puede ser como un espacio protegido que es un espacio natural, estoy pensando, tal vez a lo largo del río Mystic o en el caídas y por qué ciertos tipos de espacios son más susceptibles a los roedores aumentos en la población de roedores versus, no creo que eso sea algo instintivo para mí, no tengo datos que respalden esto, pero creo que esto es cierto, que las cataratas y el área junto al río son No necesariamente aumenta la población de ratas o mapaches o cosas así, porque se sienten atraídos por los desechos humanos o que este tipo de humanos generó, espacios. Entonces, si pudiera, si usted o tal vez sea una pregunta para el Director O'Connor también, pero me gustaría saber un poco más sobre eso porque el crecimiento excesivo no es lo mismo que el crecimiento natural, ya sabes, la naturaleza simplemente toma su curso.

[Collins]: Sí, absolutamente. Creo que es un verdadero agradecimiento por hacer una especie de pregunta preliminar importante: ¿por qué es esto un problema para empezar? Dejaré que el Director O'Connor dé una respuesta más inteligente sobre por qué es esto un problema en ¿Por qué es esto un problema en la ciudad cuando no es un problema en las colinas, para decirlo simplemente? Pero en términos del alcance de la ordenanza sobre crecimiento excesivo, me gustaría, creo que este es uno de los tipos de cuestiones de alcance que me gustaría profundizar en el comité y con asesoría legal. Pero en mi impresión, nuestro alcance aquí sería que esto se ocupe de cuestiones sobre propiedad privada, incluidas las residenciales y comerciales, que estén causando riesgos para la salud pública. Esto se refiere a nuestra lista de molestias que se encuentran actualmente en las ordenanzas de la ciudad o que están bloqueando el derecho de paso público. Y creo que ahí es donde se establece la distinción entre que nadie impondrá una ordenanza sobre crecimiento excesivo en tierras conservadas como las de los páramos. Se trata de garantizar que, si hay una planta procedente de propiedad privada, eso impida propiedad pública a la que todos tenemos derecho a acceder, ese es el problema que debemos abordar.

[Lazzaro]: Por eso es importante tener en cuenta que no se trata de una cuestión del atractivo visual de una propiedad. Es sólo cuando hay un problema, como lo que hablamos con la ordenanza de alimentación de la vida silvestre. No es un problema hasta que es un problema. Y cada vez que dices, Ya sabes, es natural que pensemos en las consecuencias no deseadas de algo como esto. Y, ya sabes, lo importante es tener en cuenta que este es un mecanismo para cuando algo se convierte en un problema, si no tenemos una vía para sugerir que esto está causando un problema, y ​​hay una manera de solucionarlo, entonces necesitamos crear una vía para solucionarlo.

[Collins]: Exactamente. Y antes de pasarle la palabra al Director O'Connor, solo para reforzar ese punto, cuando hablé con las autoridades de cumplimiento del código sobre esto el año pasado, compartieron que Summerville tiene un lenguaje modelo que podríamos considerar. Y solo, por ejemplo, su ordenanza sobre crecimiento excesivo o su análogo dice que ninguna persona que tenga el control de ninguna propiedad colindante con una acera o un derecho de paso público permitirá que permanezca sin cortar o que crezca demasiado césped, arbustos, malezas, etcétera. creciendo en o alrededor de dicha acera o derecho de paso público. Así que en realidad se trata sólo de garantizar que lo que se origina en la propiedad privada no obstaculiza la propiedad pública. No tiene nada que ver con el paisajismo o el atractivo visual o cortar ramas en los páramos ni nada por el estilo.

[Lazzaro]: Director O'Connor, ¿estaría dispuesto a hablar sobre cómo difiere la población de roedores en una ciudad versus un paisaje natural, sólo para mi edificación.

[O'Connor]: Seguro. Bueno, obviamente si vives cerca del río y cosas así, también habrá poblaciones de roedores allí. Pero aquí es cuando realmente podemos mitigar algunos de los problemas que están ocurriendo en la propiedad privada, en la propiedad residencial. es decir, entonces, ya sabes, causar problemas a los vecinos, de modo que si alguien en su propiedad privada ha permitido, ya sabes, malezas excesivas, crecimiento excesivo, arbustos, que luego permiten que se oculten madrigueras o que se alberguen ratas, ahí es cuando se vuelve es un problema y necesitamos que la gente lo solucione porque entonces estarían infringiendo y causando molestias también a sus vecinos. Entonces, ya sabes, ahora tenemos una empresa de control de plagas que sale y trata las madrigueras en las propiedades, pero tenemos que poder encontrarlas. Y a veces el crecimiento excesivo es tal que ni siquiera les gusta ver las madrigueras o la propiedad. Entonces es entonces cuando se convierte en un problema. Y sobre todo cuando causan molestias a sus vecinos.

[Lazzaro]: Gracias. Bueno. Y repito, no es una molestia hasta que lo es. Bien, gracias. Vicepresidente Collins, le dejaré continuar. Sólo quería captar ese momento antes de seguir adelante.

[Collins]: Sí, no, gracias por hacer eso. Así que creo que, para mí, el tipo de alcance e intención de una ordenanza sobre crecimiento excesivo me parece bastante claro a partir de conversaciones con socios y personal de la ciudad. En términos de próximos pasos para poner la pluma sobre el papel. Creo que tiene sentido que este consejo analice el lenguaje adoptado por nuestros municipios vecinos que, por supuesto, reaccionan ante los mismos problemas, ya sea mantener el acceso a la propiedad pública y mitigar las poblaciones de roedores. En una revisión de la ordenanza de Somerville que toca esto, que es su sección 9-56, esencialmente dice lo que repasamos antes, que es No se le permite que el crecimiento excesivo en su propiedad privada obstaculice el derecho de paso público. Si usted es dueño de una propiedad que tiene vegetación de tal manera que sirve de refugio para animales de una manera que podría convertirse en un peligro para la salud pública, y esto no necesariamente significa que sea necesario referirse a ratas, pero, por ejemplo, si hay grandes charcos de agua estancada, eso podría ser algo que la Junta de Salud Me gustaría tener la posibilidad de investigar, especialmente este año. Ése es sólo un ejemplo, pero sólo estoy pensando en otras molestias relevantes que rayan en los peligros para la salud pública. Esencialmente, cubre todas estas formas en que podrían haber circunstancias en propiedad privada en las que la Junta de Salud querría intervenir porque representa una molestia o un peligro potencial para la salud. Si hay alguna infracción, entonces pueden imponerse multas y esas multas van a un fondo específico. Entonces creo que es una plantilla bastante sencilla que podemos usar. Creo que el próximo paso de este consejo sería redactar una versión inicial de dicha ordenanza con todo lo que normalmente vemos en nuestras ordenanzas, definiciones, alcance e intención, repasando esa lista de si y luego, aquí están los porqués. El organismo encargado de hacer cumplir la ley, y me gustaría asegurarme de que estemos teniendo una discusión con Director O'Connor sobre qué otros socios del Ayuntamiento deberían participar, si los hay, por ejemplo, la aplicación de códigos o DPW, porque esto involucra la vía pública. Y luego simplemente para asegurarnos de que seamos realmente específicos en ese lenguaje sobre la aplicación de la ley, las multas y el fondo de control de roedores al que el director O'Connor ha sugerido que se destinen todas las tarifas y multas. Me encantaría proponer una moción para que, como patrocinador del documento, revise las ordenanzas de los municipios vecinos para crear este primer borrador de la ordenanza sobre crecimiento excesivo en colaboración con el director O'Connor. Una vez que este comité haya tenido nuestra conversación completa y consenso sobre cuál debería ser el alcance de eso, pero me encantaría poder Si se aprobara dicha moción, estaría feliz de asumirla para que en nuestra próxima reunión sobre este tema, el comité pueda considerar un primer borrador y, en cierto modo, repetirlo a partir de ahí.

[Lazzaro]: Bien, ¿hay algún otro comentario de los miembros sobre, sí, el concejal Leming?

[Leming]: Sí, gracias, y me encantaría apoyar esa moción, pero tengo una pregunta para Marian O'Connor y para mí: Pido disculpas si esto ya se mencionó durante su presentación inicial, cuando habló inicialmente sobre esto hace un momento, pero ¿puede hablar específicamente sobre los mecanismos para hacer cumplir la ordenanza sobre crecimiento excesivo? ¿Con qué preocupaciones te encuentras en el día a día cuando alguien tiene muchas cosas en su jardín que atraen a los roedores? ¿Y qué buscaría en una nueva ordenanza que le ayudaría en su capacidad de hacer mejor su trabajo cuando se encuentre con esas situaciones?

[O'Connor]: Seguro. Ahora mismo emitimos billetes, primero emitimos pedidos. Le damos a la gente la oportunidad de corregir las violaciones. Si se cumplen esas órdenes, comenzamos a imponer multas, básicamente multas. Y esos tickets pueden ser diarios por cada día que se siga produciendo la infección. Una vez más, nos gusta trabajar con la gente, tratar de educar, intentar que hagan lo que hay que hacer sin seguir ese camino. Pero muchas veces necesitamos hacer eso para llamar su atención. Entonces eso es lo que hacemos ahora. Y a veces es útil, a veces funciona y otras no. Así que seguimos haciendo eso. Eso responde a la pregunta.

[Leming]: Lo hace. ¿Hay algún otro mecanismo que haya visto o que haya oído hablar de personas que utilizan en otros municipios además de la emisión de multas que podría funcionar mejor? Porque a menudo escucho que el cumplimiento de las ordenanzas es un problema constante, especialmente con capacidades limitadas de personal. Entonces, si has dado alguno, si has oído hablar de otros casos de municipios que son capaces de hacer cumplir lo que tienen, y nos encantaría saberlo.

[O'Connor]: Sí, creo que la mayoría de los municipios hacen lo mismo que nosotros. Obviamente, algunas multas y multas se pueden adjuntar a los impuestos a la propiedad si no se pagan y se ignoran. Ahora mismo, no creo que la mayoría de nosotros tengamos eso. capacidad, y eso es algo que le hemos pedido a la ley KP que investigue por nosotros. Um, pero creo que esa es una ruta que muchas comunidades han tomado.

[Leming]: Gracias.

[Lazzaro]: Vicepresidente Collins.

[Collins]: Gracias. Um, antes de presentar la moción, um, Director O'Connor, no entendí el nombre específico del fondo del que estamos hablando. ¿Te importaría repetir eso? ¿Es ese el fondo para el control de roedores?

[O'Connor]: Sí, la ordenanza de control de roedores en realidad creó un fondo que permite que todas las multas cobradas debido a violaciones de la ordenanza vayan a una cuenta específica que luego puede usarse para mitigar el control de roedores. Y en este momento, según la ordenanza, sólo las multas y las infracciones que se habrían pagado van a esa cuenta como ingresos.

[Collins]: Gracias. Sólo quería asegurarme de encontrar el término preciso, si fuera necesario.

[Lazzaro]: ¿Tenemos algún otro comentario de los concejales sobre la posibilidad de que el vicepresidente Collins redacte la ordenanza y luego regrese, ya sabes, podemos discutir los detalles? una vez que esté redactado. ¿Queremos, antes de votar sobre eso, tener una idea? ¿Querríamos hablar sobre la ordenanza de control de roedores y actualizarla? Bien, vicepresidente Collins.

[Collins]: Sí, muchas gracias. Aprecio esto. Como el comité está dispuesto a abordar ambos temas al mismo tiempo, creo que, como han señalado el Director O'Connor y otros en la administración de la ciudad, están tan relacionados que realmente creo que aprecio la oportunidad de considerarlos a ambos. al mismo tiempo. Sobre la ordenanza de control de roedores, así que ya existe, es decir, déjenme levantarla, Ese es el artículo cinco, nuestra ordenanza de control de roedores y nuestro material en Unicode. Y esencialmente el objetivo aquí y actualizarlo tal como lo entiendo es trabajar con el departamento de salud y la aplicación del código, tal vez el DPW en enmiendas que aplicación de la ley para que podamos mejorar esos resultados. Creo que parece que hay algún tipo de lagunas en la ordenanza, como mencionó el director O'Connor, ampliando esto para incluir un poco más de propiedad privada. Una vez más, creo que cuando se trata del control de roedores, me parece una especie de de eso, como el método del queso suizo para resolver problemas, donde necesitamos colocar capas de cosas una encima de otra. Y si en nuestra ordenanza actual falta la aplicación de la ley en áreas residenciales y eso socava lo que estamos tratando de hacer en más áreas comerciales, áreas comerciales, áreas de desarrollo, etc. Y además, esas actualizaciones para garantizar que la mayor cantidad posible de multas recaudadas por violaciones de la ordenanza regresen a este fondo que le da a la ciudad más capacidad para tomar esas reacciones y medidas preventivas que, con suerte, nos convertirán en un. una comunidad más libre de ratas en el futuro. Director O'Connor, usted mencionó antes ese tipo de lista de enmiendas que me había sugerido. Los tengo delante de mí. Me gustaría invitarte a revisarlos si así lo deseas. También puedo repasarlos rápidamente y luego tú puedes intervenir. Tú decides. Vicepresidente, adelante. Seguro. Genial, gracias. Entonces, primero, para abordar los temas de las multas y la financiación, hablamos de incluir la ordenanza sobre crecimiento excesivo, redactarla de tal manera que los ingresos recaudados a través de esas violaciones también irán al fondo establecido por la Ordenanza de control de roedores. Lo mismo ocurre con la Ordenanza sobre alimentación de la vida silvestre. Entonces, para eliminar primero esos dos, se incluyen enmiendas a otras ordenanzas. En la Ordenanza de control de roedores en sí, existe la sugerencia de agregar las tarifas de IPM cobradas por la Ordenanza de control de roedores para que también vayan a la cuenta de Control de roedores porque actualmente las tarifas no van a la cuenta, pero las multas sí. Y, de hecho, si pudiera hacer una pausa, director O'Connor, si no le importa desglosarnos la diferencia entre tarifas y multas con la aplicación de la ordenanza, creo que sería de gran ayuda.

[O'Connor]: Seguro. Entonces, la Ordenanza de Control de Votación incluye tarifas, lo que llamamos MIP para Planes de Manejo Integrado de Plagas para personas que tienen desempañadores antes de cualquier demolición y construcción, antes de la apertura de calles. Todos ellos tienen varias tarifas asociadas porque son qué tan grande debe ser el plan. Restaurantes, como dije, contenedores de basura. Entonces, esas tarifas de MIP que cobramos, cuando las permitimos, antes de otorgarles el permiso, deben presentar sus MIP con la tarifa adjunta al permiso. Esas tarifas en este momento no van al fondo. Solo nuevamente, las violaciones cuando salimos y no mantienen su contenedor de basura adecuadamente, o no tienen sus IPM a tiempo, o han seguido adelante y han hecho su construcción o demolición sin presentar un IPM, esas violaciones, esas multas van al control de la votación. ¿Tiene eso sentido?

[Collins]: Genial, muchas gracias. Según tengo entendido actualmente, este tipo de empresas de mayor escala, una empresa de servicios públicos que abre una carretera, un desarrollo importante, lugares que tienen contenedores de basura, existen multas asociadas con realizar ese tipo de actividades o ser ese tipo de entidad en Medford. Están permitidos como tales y conllevan una multa. Espera, esa es la tarifa, esa no es la multa.

[O'Connor]: Esa es la tarifa, ¿verdad?

[Collins]: Las tarifas asociadas con eso, esas tarifas ya están asignadas a la cuenta de carretera y de control. Y de lo que estamos hablando es de sumar.

[O'Connor]: Sí, en todos los sentidos.

[Collins]: ¿Lo dije mal otra vez?

[O'Connor]: Lo siento, sí, entonces el. Ah, gracias. Las infracciones están incluidas para ingresar en la cuenta. Las tarifas que cobramos y que están asociadas con el permiso, no lo hacen. en este punto. Por tanto, las tarifas no se incluyen en la Ordenanza de Control de Votación. Oh. Sólo las multas. Las multas por infracciones, los honorarios.

[Collins]: Ah, claro. Actualmente las multas están incluidas y las tarifas no, pero la sugerencia es incluir las tarifas también. Correcto. Gracias.

[Lazzaro]: ¿Sabemos si se trata de un fondo rotatorio o se trata de otra cosa?

[O'Connor]: Sí, sería un plan válido.

[Lazzaro]: Bien, lo tengo. Concejal Callahan.

[Callahan]: Gracias. Entonces, actualmente esas tarifas, supongo que están asociadas no solo con el control de roedores, cierto, que tienes que tenerlos y eso parece algo normal. Tarifa por cualquier tipo de construcción que no sea únicamente para el control de roedores. ¿Esas tarifas van al fondo general? ¿Estamos, quiero decir, no sé qué tan grande es esto y si habrá algún rechazo de otras partes de la administración de que, ya sabes, estas tarifas realmente no son solo para el control de roedores y tal vez deberían ir al gobierno general? presupuesto.

[O'Connor]: Entonces, para la ordenanza de control de roedores, y nuevamente, obviamente hablaremos con la administración, pero con la ordenanza de control de roedores, Estas tarifas están adjuntas al IPM que debe presentarse antes de que se autorice y apruebe el permiso. Entonces está directamente conectado. El plan de manejo integrado de plagas está directamente adscrito a la vía y al control. Y ahí es donde se adjuntan las tarifas a la presentación del IPM. La tarifa general del permiso similar, Eso es separado y ciertamente va al fondo general, pero es una tarifa separada.

[Collins]: Gracias. Excelente. Gracias, Director O'Connor. Entonces me parece que en ese punto, la Ordenanza de Control y Carreteras ya ha establecido que las multas por violación de la ordenanza existente van a la Cuenta de Control y Carreteras, y lo que estamos buscando hacer es asegurarnos de que las tarifas de IPM sean también yendo a esa cuenta para financiar más mitigación. Genial, trabajaremos para incluir eso. Podemos trabajar para incluir ese lenguaje. A continuación, se sugiere que el programa de tarifas de control de carreteras para la apertura de calles de obras públicas debería cambiarse a un mínimo de $250 más $1 por pie, sin máximo. Entiendo que esa sugerencia vino de la oficina del ingeniero de la ciudad. Si puedes hablar de eso, sería genial. Y si pudieras indicarme Me gustaría asegurarme de que lo tengo claro, creo que es la sección 6112B actualmente en la Ordenanza de Patrulla y Carreteras. Eso cambiará con eso. Pero quiero asegurarme de que estamos modificando la sección correcta.

[O'Connor]: Sí, la sección de apertura de calles en este momento, nuevamente, no tengo la ordenanza frente a mí, debería, pero creo que cuesta $1 por pie. Y hay un límite máximo para eso. Creo que son 1.000 dólares. Cuando nos reunimos hace un año como grupo, el ingeniero de la ciudad dijo que pusiéramos una base de 250 y luego un dólar adicional sin máximo.

[Collins]: Genial, gracias.

[Lazzaro]: Y vicepresidente Collins, ¿podría enviar esta información por correo electrónico al resto del comité para que podamos tenerla después de la reunión? Sería fantástico.

[Collins]: Por supuesto, sí, me disculpo por no haberlo hecho antes de la reunión. Enviaré esta lista de sugerencias del director O'Connor al comité a través del secretario. Gracias por esa explicación, Director O'Connor. Y también quiero señalar que creo que esto me parece bastante alineado con el trabajo que hemos comenzado a hacer en el Comité de Administración y Finanzas para actualizar los cronogramas de tarifas en muchos departamentos de la ciudad, donde cuando echamos un vistazo, Nos damos cuenta de que son insuficientes para cubrir los costos administrativos o que no están en sintonía con lo que la mayoría de nuestros municipios vecinos están cobrando por circunstancias similares o servicios similares. Entonces, tengo entendido que la tarifa de control de carreteras para la apertura de calles se relaciona con esto porque, desafortunadamente, mucha gente lo sabe porque vive en Medford, pero cuando una calle está abierta cuando hay grandes perforación o algo así, que desplaza a la población de roedores y luego se convierte en un problema. Entonces, tengo entendido que esto es otra cosa que está muy directamente relacionada con la presencia de roedores, problemas de roedores para los residentes, y ciertamente me parece razonable plantear el tema.

[O'Connor]: Y ciertamente no lo es, obviamente hay situaciones de emergencia, ¿no? O no se vuelve a abrir sin previo aviso. Entonces, ya sabes, no podemos evitarlo. No es a eso a lo que se refiere. Estos son proyectos planificados.

[Collins]: Genial, gracias. Continuaré, creo que quedan algunos más. La siguiente sugerencia se refiere a agregar un componente residencial a la ordenanza de control y carreteras, que debería hacer referencia al cumplimiento de la ordenanza sobre crecimiento excesivo que está por redactarse y la ordenanza existente sobre alimentación de la vida silvestre, pero también debería abordar el almacenamiento de escombros o desperdicios en propiedades residenciales. Específicamente señalado, que el Director O'Connor mencionó anteriormente, es que necesitamos un lenguaje sólido de que cuando un barril de basura tiene un agujero, debe ser reemplazado dentro de 15 días. Y entiendo que esto se sugiere porque hay un problema específico en torno a que hay agujeros en los barriles de basura y no se reemplazan. Y es algo algo banal, pero es una manera de que las ratas se mantengan felices. Entonces necesitamos encontrar una manera de Darle a la ciudad una herramienta para asegurarse de que eso suceda cuando sea necesario. Esto también afectaría la mala gestión o el exceso de basura en la propiedad privada, la propiedad residencial, nuevamente, el reemplazo obligatorio de barriles dañados, además de, ya sabes, darle a la ciudad herramientas para intervenir cuando hay distritos en propiedad privada que simplemente no están siendo tratado. Y, ya sabes, una especie de estipulación adicional que, ya sabes, si hay otras condiciones diversas que se consideran propicias para la actividad de los roedores, nuevamente, crecimiento excesivo, árboles frutales excesivamente abundantes, agua estancada, todas estas cosas que pueden, ya sabes, crear el entorno adecuado, que que el director de salud y otros socios de la ciudad puedan intervenir cuando estas condiciones estén creando un problema. Director O'Connor, sé que también hubo, tengo curiosidad sobre el componente residencial para escuchar su opinión sobre la parte de cumplimiento de esto y también alguna orientación sobre lo que cree que sería procesable y justo en términos de, saber, multas y sanciones. También sé que hay una sugerencia de aumentar las multas por infracciones en propiedades más grandes en lugar de en propiedades más pequeñas, como edificios de apartamentos más grandes, en lugar de una o dos familias. ¿Podrías hablar un poco sobre eso?

[O'Connor]: Ciertamente. Entonces, ya sabes, si son propiedades similares que son, ya sabes, mayores que tres unidades, entonces son sus propiedades comerciales en el sentido de que la gente gana dinero con sus alquileres, ¿verdad? Esos, nos gustaría responsabilizar a esos propietarios por sus propiedades. En este momento, nuevamente, iremos a propiedades, hogares unifamiliares, incluso a veces dos familias, para ayudar con cuestiones de votación en los condados. Pero una vez que llegan a un punto en el que, ya sabes, especialmente, para los propietarios, no residentes en la propiedad. Creo que deberíamos aumentar las multas para esos propietarios.

[Collins]: Genial, gracias, Director O'Connor. Y creo que esto es, creo que muchas de estas sugerencias son aquellas en las que nuevamente, Al menos solo para obtener el material fuente de lo que este consejo analizará y lo que este comité examinará, podemos buscar en los municipios vecinos el lenguaje que ya se está utilizando para hacer cumplir las cantidades y las multas para asegurarnos de que así sea. estándar con nuestros vecinos. Y claro, como ustedes saben, así como esto no es un tema de barrio, sino un tema de ciudad, este no es un tema de una sola ciudad, sino un tema regional. Entonces, creo que, en general, cuando haya oportunidades para alinearnos con lo que están haciendo nuestras comunidades vecinas, espero que eso nos ayude a todos a ayudarnos unos a otros y a mantenernos consistentes. Una pregunta específica que tengo sobre el mecanismo de aplicación de la ley, si agregamos un componente residencial, Director O'Connor, tengo curiosidad por saber si considera que el departamento de salud es el principal organismo de aplicación de esta sección de la ordenanza, o si También debería incluirse, por ejemplo, la aplicación de códigos, DPW, ¿cuál sería su perspectiva al respecto?

[O'Connor]: Ciertamente, la aplicación de códigos podría ser útil en estos temas. Cuando se trata de propiedad privada, podríamos trabajar con DPW, particularmente en el programa de reemplazo de barriles de basura. Nuevamente, sé que hay una tarifa asociada con el reemplazo de esos barriles. No estoy seguro de si podemos tener algún margen de maniobra en torno a eso, donde el primer barril se reemplaza de forma gratuita, pero si seguimos teniendo un problema y no lo han solucionado, Debe seguir adelante y pagar el próximo reemplazo. No estoy seguro de presentar esto simplemente como una idea, pero ciertamente podemos asociarnos con DPW también para analizar algunos de estos problemas. Y luego el otro tema también que realmente necesitamos abordar Considere la posibilidad de crear tal vez algún tipo de asociación o programa, algo así como lo que hemos estado hablando mucho sobre esto es que algunas de estas propiedades tienen un crecimiento excesivo y tienen problemas, sus propietarios son personas mayores que no tienen los medios ni los recursos. para abordar algunos de los problemas en su propiedad. Así que tratamos de descubrir cómo podemos crear algún tipo de programa o asociarnos con una agencia o voluntarios o algo así, como palear nieve, ¿verdad? Entonces, algo en ese sentido, pero es algo separado de esto que realmente estamos discutiendo porque es un problema real. La gente también necesita ayuda.

[Collins]: Gracias, Director O'Connor. Me alegra que hayas planteado eso. Definitivamente, algo para señalar es qué exenciones o excepciones o simplemente programas útiles podemos asegurarnos de que existan en el idioma para que las personas que, ya saben, con las mejores intenciones, no tengan el mismo tipo de medios para responder. las nuevas estipulaciones de la ordenanza, que estamos trabajando con ellos para encontrar soluciones en lugar de encontrarlas donde eso no es realmente justo.

[Lazzaro]: Excelente punto. Sólo una idea porque tengo la sensación de que el vicepresidente Collins va a presentar una moción para redactar también esta ordenanza y que tal vez pueda difundirse. ¿Quieres simplemente hacerlo? Muy bien, lo dejaré así porque no tengo permitido hacer mociones. ¿Vicepresidente Collins?

[Collins]: Gracias. Se lo agradezco. Creo que el director O'Connor ha sido muy proactivo al proponer algunas enmiendas sugeridas para la ordenanza de control de roedores. Y creo que los veo muy estrechamente alineados. Así que espero que ese tipo de trabajo en la ordenanza sobre crecimiento excesivo actualice la ordenanza de control de roedores y tal vez agregue esa línea sobre el fondo a la ordenanza de alimentación de vida silvestre también. Proyecto que este comité completó recientemente. Para mí, como concejal, parece muy claro lo que tenemos que hacer aquí, así que espero que podamos realizar estas adiciones y enmiendas con bastante rapidez. Entonces yo ofrecería otra moción, o tal vez una sola moción, para aprobar. Me autorizo ​​como patrocinador de los artículos para redactar el lenguaje sugerido, discutir con los jefes de departamento y potencialmente presentar los primeros borradores para revisión legal antes de nuestra próxima reunión sobre estos temas.

[Lazzaro]: ¿Hay alguna otra discusión de los miembros del consejo sobre este tema? El concejal Leming apoyó esta moción.

[Leming]: y difundir esos requisitos.

[Lazzaro]: Y legal. ¿Alguna discusión sobre los que tenemos ante nosotros? Bueno. Secretario, ¿puede pasar lista una vez que lo haya escrito?

[Callahan]: Sí.

[Collins]: Sí.

[Leming]: Sí.

[Tseng]: Sí.

[Lazzaro]: Sí. Cinco a favor, ninguno en contra. La moción pasa. Entonces el vicepresidente Collins los redactará y podremos llevarlos a la próxima reunión y discutirlos. Realmente aprecio el trabajo que han hecho en esto hasta ahora y solo un poco de limpieza general y limpieza de nuestro pueblo y nuestra ciudad. Y no es un trabajo glamoroso, pero desafortunadamente te has creado un camino. No digas eso.

[Hurtubise]: Aquí estamos.

[Lazzaro]: No digas eso. Hay que hacerlo y se lo agradecemos. ¿Hay alguna moción o hay alguna moción en la sala? ¿Cualquier cosa? Sí, vicepresidente Collins, antes de que...

[Collins]: Antes de presentar la moción para levantar la sesión, a menos que alguno de mis compañeros concejales tenga algo más que agregar, solo quería agradecer también al Director O'Connor por sus incondicionales esfuerzos en esto y por ser uno de los principales defensores de nuestra ciudad contra las ratas. Pero en serio, gracias por comunicarse con el consejo sobre este proyecto de ordenanza que puede ayudarlos a usted y a su equipo, la aplicación de códigos y el DPW, a continuar haciendo el trabajo que están tratando de hacer.

[Lazzaro]: Sí, absolutamente. Director O'Connor, un solucionador de problemas. Realmente te apreciamos.

[O'Connor]: Gracias. Gracias por todo su arduo trabajo.

[Lazzaro]: Gracias. Sobre la moción del vicepresidente Collins de suspender la sesión, ¿todos a favor? Sí. ¿Opuesto? Y se levanta la sesión.



Volver a todas las transcripciones